Qualität auf Maß.

Sus textos están en buenas manos conmigo. Tanto si han sido traducidos como si han sido redactados originalmente en alemán, inglés o español, o si necesitan ser revisados, compruebo que sean correctos gramatical y ortográficamente y en cuanto a contenido, me aseguro de que cumplan con las especificaciones de estilo de cada cliente y reformulo aquello que considero necesario.

¡Y no importa si se trata de un comunicado de prensa sobre una cumbre climática, un texto técnico del campo de la ingeniería civil o una norma sobre tecnología de residuos!

Además, colaboro con la Oficina Estatal de Exámenes para Traductores de la Administración del Senado para Educación, Juventud y Familia de Berlín como examinadora en los campos de la tecnología y el derecho.

Soy miembro de las siguientes asociaciones:

  • Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ)
  • Gesellschaft für Technische Kommunikation e.V. (tekom)
  • Deutsche Gesellschaft für Abfallwirtschaft e.V. (DGAW)
  • Translators without Borders

sprach|stil

Traductora licenciada
Jana Brandes

T +49 30 91607212
Correo electrónico